-
1 pathetic strike
pathetic strike забастовка солидарности -
2 pathetic strike
Большой англо-русский и русско-английский словарь > pathetic strike
-
3 pathetic strike
Общая лексика: забастовка солидарности -
4 pathetic strike
забастовка солидарностиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > pathetic strike
-
5 pathetic strike
-
6 pathetic strike
-
7 pathetic
pathetic [pəˊθetɪk] a1) тро́гательный; жа́лостный2) жа́лкий3) уст. патети́ческий◊the pathetic fallacy прида́ние си́лам приро́ды свойств живы́х суще́ств
;pathetic strike забасто́вка солида́рности
-
8 pathetic
pəˈθetɪk прил.
1) жалостный, трогательный, умилительный Syn: moving, pitiable, pitiful, poignant, touching Ant: farcical, ludicrous, ridiculous, unaffecting
2) а) душераздирающий Syn: heart-rending, harrowing б) уст. патетический
3) грустный, задумчивый, печальный Syn: sad ∙ pathetic strike трогательный;
жалостный - in a * voice жалостным голосом - * sight трогательное зрелище - * creature жалкое создание - * fate несчастная судьба - * face трагическое лицо - a lost child is * потерявшийся ребенок вызывает жалость - their parting was * их расставание было очень трогательным жалкий, безнадежный - * attempts жалкие попытки (устаревшее) патетический pathetic душераздирающий ~ уст. патетический;
the pathetic fallacy придание силам природы свойств живых существ;
pathetic strike забастовка солидарности ~ трогательный, жалостный, умилительный ~ уст. патетический;
the pathetic fallacy придание силам природы свойств живых существ;
pathetic strike забастовка солидарности ~ уст. патетический;
the pathetic fallacy придание силам природы свойств живых существ;
pathetic strike забастовка солидарностиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pathetic
-
9 pathetic
[pəˈθetɪk]pathetic душераздирающий pathetic уст. патетический; the pathetic fallacy придание силам природы свойств живых существ; pathetic strike забастовка солидарности pathetic трогательный, жалостный, умилительный pathetic уст. патетический; the pathetic fallacy придание силам природы свойств живых существ; pathetic strike забастовка солидарности pathetic уст. патетический; the pathetic fallacy придание силам природы свойств живых существ; pathetic strike забастовка солидарности -
10 pathetic
[pə'θetɪk]прил.1) жалостный; трогательный, умилительныйSyn:Ant:2)Syn:б) уст. патетический3) грустный, задумчивый, печальныйher pathetic beautiful eyes — её красивые, печальные глаза
Syn:4) жалкий, вызывающий презрениеYou are pathetic. — Ты жалок.
•• -
11 pathetic
adjective1) трогательный, жалостный, умилительный2) душераздирающий3) obsolete патетическийthe pathetic fallacy придание силам природы свойств живых существpathetic strike забастовка солидарностиSyn:moving, pitiable, pitiful, poignant, touchingAnt:farcical, ludicrous, ridiculous, unaffecting* * *(a) трогательный* * *жалостный, трогательный, умилительный* * *[pa·thet·ic || pə'θetɪk] adj. трогательный, жалостный, жалкий, патетический* * *душераздирающийжалостныйпатетическийпатетичныйтрогателентрогательныйумиленумилительныйумильный* * *1) жалостный 2) а) душераздирающий б) устар. патетический 3) грустный -
12 забастовка солидарности
Большой англо-русский и русско-английский словарь > забастовка солидарности
-
13 забастовка
жен. strike, walkout прекратить забастовку ≈ to end a walkout проводить забастовку ≈ to stage a walkout подавление забастовки ≈ strike-breaking объявлять забастовку ≈ to strike предупредительная забастовка ≈ token strike сидячая забастовка ≈ sit-in, sit-down strike забастовка солидарности ≈ pathetic strike, sympathy strike, sympathetic strike всеобщая забастовка ≈ general strike объявить забастовку ≈ to go on strike;
to come out подавить забастовку ≈ to suppress the strikeзабастов|ка - ж. strike;
всеобщая ~ general strike;
итальянская ~ strike on the job;
сидячая ~ sit-down strike;
объявить ~ку declare а strike;
прекратить ~ку call off a strike;
~очный strike attr. ;
~очный комитет strike committee;
~очное движение strike movement;
~щик м. striker.Большой англо-русский и русско-английский словарь > забастовка
-
14 come home
(come (get, go, hit или strike) home)1) попасть в цель (об ударе и т. п.); см. тж. get homeMendosa: "...If the nails fail, puncture their tires with a bullet... the nails have gone home. Their tire is down: they stop." (B. Shaw, ‘Man and Superman’, act III) — Мендоса: "...Если гвозди не помогут, вы продырявьте им шины пулей... Нет! Гвозди сделали свое дело: камера лопнула, они останавливаются."
He lounged forward, but his blow did not get home. (E. Wallace, ‘Captains of Souls’, ch. XLIV) — Мистер Ист рванулся вперед, хотел ударить, но промахнулся.
2) (to smb.) попасть в цель, в точку, не в бровь, а в глаз; задеть за живое, больно задеть кого-л.; найти отклик в (чьей-л.) душе; растрогать кого-л...it is a pathetic sight when a score of rough Irish... get to this song; and you may see by their falling tears, how it strikes home to them. (R. L. Stevenson, ‘The Master of Ballantrae’, ch. IV) —...это было трогательное зрелище, когда группа грубых ирландцев... запела эту песню; по их слезам видно было, что песня берет их за душу.
All the while Hurstwood was endeavouring to formulate his plea in such a way that it could strike home and bring her into sympathy with him. (Th. Dreiser, ‘Sister Carrie’, ch. XXVIII) — А Герствуд тем временем старался взывать к ее сердцу в таких словах, которые могли бы найти у Керри отклик и пробудить в ней сочувствие к нему.
Broadbent (hugely self-satisfied): "I think I've done the trick this time. I just gave them a bit of straight talk; and it went home." (B. Shaw, ‘John Bull's Other Island’, act III) — Бродбент (очень доволен собой): "Кажется, я задел их за живое. Поговорил с ними по душам и попал в самую точку."
3) (to smb.) доходить до (чьего-л.) сознания, производить впечатление на кого-л.; осознавать; см. тж. get homeMercer's words, so unusual for a Christmas evening broadcast, were as sobering as an ice-cold shower. As his words struck home, Anna Nelson's house became shrouded in churchlike stillness. (D. Carter, ‘Fatherless Sons’, part I, ch. 15) — Слова Мерсера, столь необычные для рождественской передачи, подействовали на всех отрезвляюще, будто ледяной душ. Когда смысл его слов дошел до всех, в доме Анны Нельсон воцарилась мертвая тишина, торжественная, как в церкви.
For the first time it came home sharply to Aileen how much his affairs meant to him. (Th. Dreiser, ‘The Financier’, ch. XXXIX) — Эйлин впервые с такой отчетливостью осознала, как много значили для Каупервуда его дела.
См. также в других словарях:
Strike Back (TV series) — Chris Ryan s Strike Back Blu ray cover for the series. Genre Action Drama Military … Wikipedia
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
motion picture, history of the — Introduction history of the medium from the 19th century to the present. Early years, 1830–1910 Origins The illusion of motion pictures is based on the optical phenomena known as persistence of vision and the phi phenomenon. The first … Universalium
Glamorgan — For other uses, see Glamorgan (disambiguation). Glamorgan Welsh: Morgannwg Motto: A Ddioddefws A Orfu (He Who suffered, conquered)[1][2] … Wikipedia
List of View Askewniverse characters — This is a list of View Askewniverse characters. Contents 1 Clerks (1994) 1.1 Dante Hicks 1.2 Randal Graves 1.3 Veronica … Wikipedia
List of Emily Dickinson poems — This is a list of Emily Dickinson poems. There are 1,775 known poems that have been written by Dickinson. The poems are alphabetized by their first line. Punctuation, capitalization and even in some cases wording of the first lines may vary… … Wikipedia
International reactions to the 2006 Lebanon War — Reactions by the UN and national representativesflag|United NationsThe top UN official in Lebanon said Hezbollah’s action escalates the already tense situation along the Blue Line and is an act of very dangerous proportions, in a statement. Kofi… … Wikipedia
Harry Männil — at the opening of KUMU art museum in February 2006. Born May 17, 1920(1920 05 17) Tallinn, Estonia Died January 11, 2010 … Wikipedia
Characters of StarCraft — Major and recurring characters from the military science fiction series StarCraft are listed below, organised by respective species and most commonly affiliated faction within the fictional universe. The story of the StarCraft series revolves… … Wikipedia
Kurohime (manga) — Kurohime The September 2006 issue of Monthly Jump, with Kurohime on the cover. 魔砲使い黒姫 (Mahō tsukai Kurohime) Genre … Wikipedia
Bob Geldof — Infobox musical artist | Name = Bob Geldof Img capt = Geldof in 1987 Img size = Backgrunt = solo singer Birth name = Robert Frederick Zenon Geldof Alias = Bob Geldof Born = birth date and age|1951|10|5|df=y Dún Laoghaire, Dublin, Ireland Died =… … Wikipedia